unfortunatelyの意味と使い方!位置は文末でも使えるけれど…

「unfortunately」は、「残念ですが」という意味の言葉で、何か言いにくい事を伝える際に前置きフレーズとして文頭の位置に使われることが多いです。文末にunfortunatelyを置く使い方もありますが、伝えたい内容や言い方に気を付けないと、皮肉に聞こえてしまうこともあるので注意が必要です。

Sponsored Links

「unfortunately」の意味

unfortunately・・・「残念ですが,あいにくですが」

unfortunatelyは、「残念ですが,あいにくですが」という意味の副詞です。何か言いにくい事を伝えなくてはいけない時に、ストレートに伝えるのではなくて、unfortunatelyを使って「残念ですが~」と言って和らげる表現になります。

unfortunatelyと似たような表現に、「I’m sorry, but~」と「I’m afraid to say that~」がありますが、これらの言葉は相手に与える印象が微妙に違います。

「unfortunately」「I’m sorry, but~」「I’m afraid to say that~」この3つの言い方は、どれも相手を気遣う丁寧な言い方ですが、使う場面が異なります。

Sponsored Links

「I’m sorry, but~(申し訳ないのですが~)」は日常会話でよく使うフレーズです。「unfortunately(残念ですが~)」は、仕事などフォーマルな場面で使うことが多い言葉ですが、日常会話でも使います。「I’m afraid to say that~(申し上げにくいのですが~)」はとても硬い表現でフォーマルな場面で使うフレーズです。

このように似たような言葉と比べてみると、「unfortunately」の使いどころが分かりやすいのではないでしょうか。それでは、unfortunatelyの具体的な使い方を例文で確認していきましょう。

unfortunately,意味,使い方,位置,文末,画像1

「unfortunately」の使い方

Unfortunately, your proposal was not selected for the new campaign.
 
残念ですが、あなたの企画書は新しいキャンペーンに選ばれませんでした。

unfortunatelyを文頭に使う場合は、その後にくる文章全体を「残念ですが~」と修飾することができます。使い方のポイントは必ず「,(カンマ)」で区切ることです。unfortunatelyを文末に使った場合も「,」で区切ることを忘れないようにしましょう。

Sponsored Links

unfortunatelyの「fortunately」は「幸運にも」という意味の言葉です。それに打消しを表す接頭辞の「un」をつけた「unfortunately」は「不運にも」という意味合いになります。

ですから、この例文では、あなたの企画書の内容は良かったけど、不運にも選出されなったと、相手を気遣った言い方をしています。

unfortunately,意味,使い方,位置,文末,画像2

「unfortunately」の位置は文末でも使えるけれど…

My mother-in-law is coming for dinner, unfortunately.
 
姑が夕食に来ているよ、残念なことに。

unfortunatelyの位置は文末でも使うことができますが、伝えたい事の内容や言い方によっては、皮肉に聞こえてしまうこともあります。

この例文は、姑との関係がうまくいっていない嫁が、皮肉を込めて言っているという内容です。(補足ですが、アメリカでは日本のように「嫁ぐ(嫁に行く)」という感覚がないので、日本の嫁姑問題ほど深刻ではないようです。)

unfortunatelyを文頭に使うのは、一番最初に言いたいからこそなので、「残念ですが~」という相手を気遣う気持ちが強調されます。また、unfortunatelyを文頭に使うことで、言いにくい事の前置きフレーズとして印象を和らげることができます。

しかし、unfortunatelyを文末に使うと、「~残念なことにね。」と付け加えた感があるので、伝えたい内容や言い方によっては皮肉に聞こえてしまうことがあるのです。

それでは、unfortunatelyを文末の位置に使って「Your proposal was not selected for the new campaign, unfortunately.(あなたの企画書は新しいキャンペーンに選ばれませんでした、残念だけどね。)」と言ったらどうでしょうか。もしも、競合相手がこのような言い方をしたら、嫌味っぽく聞こえるかもしれません。

unfortunatelyを文末に使うことは決して悪いことではありませんが、伝える内容や言い方には注意した方が良さそうです。

Sponsored Links

おすすめの記事

roll outとlaunchの意味と使い方!英語で「発表する,公開する」を例文で解説!

形容詞のclose(近い,親しい)の意味と使い方!「(be/get/come) close to」を例文で解説!

leave outの意味と使い方!英語で「除外する,省く」を例文で解説!

put togetherの意味と使い方!英語で「まとめる,組み立てる」を例文で解説!

「be cut out for」の意味と使い方!英語で「向いている」を例文で解説!