今回は「on the other hand」の意味と使い方を例文で解説していきます。このフレーズは、異なる2つの物事を比較する表現になります。まずは「on the other hand」の意味から確認していきましょう。
「on the other hand」の意味
「その一方で,その反面,それに反して」
「on the other hand」は、「その一方で,その反面」という意味で2つの物事を比較対照する際に使用するフレーズです。このフレーズを使う時は、「on the other hand」の前に必ず対照となる文章が必要です。
この表現は、比較対照する2つのものうち1つは片手に、もう1つはもう片方の手に乗せて、それらを天秤にかけるように比較するイメージです。「on the one hand~, on the other hand~(一方では~他方では~)」のように1つ1つ述べてそれぞれを比べる使い方もありますが、「on the other hand」だけを使って表すこともあります。
Sponsored Links
両手で比べるからと言って複数形の「× on the other hands」は間違いです。1つずつ述べて比較するので単数形の「◎ on the other hand」が正しい表現です。
それでは、「on the other hand」の具体的な使い方を例文で確認していきましょう。
「on the other hand」の使い方
He always has good ideas, but on the other hand I can’t always come up with good ideas.
彼はいつも良いアイデアを持っていますが、その一方で私はいつも良いアイデアを思いつくことができません。
この例文は、いつも良いアイデアを持っている優秀な「He(彼)」と、いつも良いアイデアが浮かばない力不足な「I(私)」を比較した内容になっています。
このような英文では、「on the other hand」の前の文章よりも、後にくる文章の方が強調され、彼は常に優秀なのに、私はいつも良いアイディアが思いつかないという無力感が伝わってくる意味合いになります。
Sponsored Links
例文から「on the other hand」を無くして、「but」だけで「He always has good ideas, but I can’t always come up with good ideas.(彼はいつも良いアイデアを持っていますが、私はいつも良いアイデアを思いつくことができません。)」と言うこともできますが、「but」だけの使い方よりも「on the other hand」を使った文章の方が、丁寧且つ強調された表現になります。
「on the one hand, on the other hand」の使い方
On the one hand, he always has good ideas, but on the other hand, I can’t always come up with good ideas.
一方で、彼はいつも良いアイデアを持っていますが、それに反して、私はいつも良いアイデアを思いつくことができません。
「on the other hand」は会話で使うこともありますが、論文や記事など文字表現で使うことが多いです。その場合は「on the one hand(一方では~)」と「on the other hand(他方では~)」をセットで使って、比較対照する2つの物事をはっきりと区別して表すことが多いです。
この例文では、まずは「on the one hand」の後に彼はいつも良いアイデアを持っているという1つの意見を述べてから、それに対する別の意見の私はいつも良いアイデアを思いつけないということを「on the other hand」の後に述べています。このように2つの異なる意見をはっきりと区別することで、明確に比較対照することができます。
今回の例文で使われている「come up with」は、アイデアや計画などを「思いつく」という意味の英熟語です。「come up with」の使い方については、以前に書いたい記事があるので合わせてご覧ください。
PR:【30日間全額返金】ライザップがTOEICにコミット!ライザップイングリッシュ
Sponsored Links
おすすめの記事
動詞のlongの意味!「long for」「long to do」の使い方を例文で解説!
perの意味と使い方!英語で「~につき,~あたり」を例文で解説!
take turns doingの意味と使い方!英語で「交代でする」を例文で解説!