今回は、「now」「at the moment」「for the moment」の意味と使い方の違いについて解説していきます。
「at the moment」と「for the moment」の違いは、前置詞の「at」と「for」のニュアンスの違いに注目すると分かりやすいです。
まずは、これらの意味の違いを確認してから、それぞれの使い方を簡単な例文で学習していきましょう。
「now」「at the moment」「for the moment」の意味の違い
「now」・・・「今」
「at the moment」・・・「今現在」(≒ right now)
「for the moment」・・・「今のところは」(後で変わるかもしれない)
「now」は、「今」という意味で最も一般的に使う言葉です。
「at the moment」は、「今現在」という意味で、now(今)を強調した言葉です。つまり、right nowとほとんど同じ意味になります。
the momentは、特定された短い時間のことを言います。atは、時の一点を示した前置詞です。つまり、at the momentで「今まさに、この瞬間」というニュアンスになります。
Sponsored Links
「for the moment」は、「今のところは」という意味で、今の状態は一時的なもので、後で変わることを暗示するような言葉です。
the momentは、特定された短い時間のことを言います。forは、ある程度の期間を表す前置詞です。つまり、for the momentで一時的な「短い期間」というニュアンスになります。
「now」の使い方は、すでに分かっている方が多いと思うので、「at the moment」と「for the moment」の使い方の違いについて例文で確認していきましょう。
「at the moment」の使い方
She is out of the office at the moment.
彼女は現在外出中です。
この例文では、彼女は「今現在」外出していますと言っています。つまり、right nowやjust nowと似たような意味になり、「丁度今」「只今」外出中ですという意味になるのです。
Sponsored Links
「for the moment」の使い方
Please put this issue on hold for the moment.
しばらくの間、この問題を保留にしてください。
この例文でfor the momentを「しばらくの間」と訳しているように、for the momentはある程度の「短い期間」を表す言葉です。ですから、今のところは保留にしますが、後でこの問題について取り組む予定ですというニュアンスが含まれています。
「She is out of the office at the moment.(彼女は今のところ外出中です。)」「Please put this issue on hold for the moment.(今のところは、この問題を保留にしてください。)」
at the momentとfor the momentは、どちらも「今のところ」と訳すことがありますが、at the momentは、現時点の「今のところ」と表していて、for the momentは、ある程度の短い期間の「今のところ」を表しています。atは「点」で、forは「期間」の違いがあります。
PR:【30日間全額返金】ライザップがTOEICにコミット!ライザップイングリッシュ
Sponsored Links
おすすめの記事
動詞のplaceの意味と使い方!place an order/place onを例文で解説!
go throughの意味と使い方!get throughとの違いを例文で解説!
「talk 人 into ~ing」と「talk 人 out of ~ing」の意味と使い方を例文で解説!